Translation and validation of the Role Checklist into the Malay version among retirees

Introduction: Retirees undergo role transition after leaving their job. Hence, occupational therapists may assess retirees’ roles to identify their current roles’ satisfaction and anticipation. As Malaysian culture and language differed from the origin of the Role Checklist, this study aimed to tran...

Full description

Bibliographic Details
Published in:British Journal of Occupational Therapy
Main Author: Mohamad Sabri M.Q.; Syakir Menon Q.T.; Mohd Razali N.F.A.; Dahlan A.; Thurasamy R.; Che Daud A.Z.
Format: Article
Language:English
Published: SAGE Publications Inc. 2024
Online Access:https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85166920566&doi=10.1177%2f03080226231190314&partnerID=40&md5=12ff321fbf53cfd51a31645a07e0499a
id 2-s2.0-85166920566
spelling 2-s2.0-85166920566
Mohamad Sabri M.Q.; Syakir Menon Q.T.; Mohd Razali N.F.A.; Dahlan A.; Thurasamy R.; Che Daud A.Z.
Translation and validation of the Role Checklist into the Malay version among retirees
2024
British Journal of Occupational Therapy
87
1
10.1177/03080226231190314
https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85166920566&doi=10.1177%2f03080226231190314&partnerID=40&md5=12ff321fbf53cfd51a31645a07e0499a
Introduction: Retirees undergo role transition after leaving their job. Hence, occupational therapists may assess retirees’ roles to identify their current roles’ satisfaction and anticipation. As Malaysian culture and language differed from the origin of the Role Checklist, this study aimed to translate and validate the Role Checklist into the Malay version cross-culturally. Methodology: A forward–backwards translation was conducted, followed by pilot testing among 9 experts and 20 retirees. A cross-sectional study was done among 122 Malaysian retirees to identify the translated instrument’s test–retest reliability, discriminant and convergent validity. Findings: The Role Checklist – Malay achieved almost perfect Average Content Validity Index (0.95–0.98) and Average Face Validity Index (0.92–0.96), good to excellent test–retest reliability with intraclass correlation coefficients = 0.654–0.976, and moderate to perfect agreement of Cohen’s kappa (0.620–1.00). Additionally, there were significant differences in the total number of roles (p < 0.001) and total desired future roles (p < 0.001) between retirees living in the community and institution. The total number of roles was positively correlated with the SWLS – Malay (rs = 0.593, p < 0.001), EQ-5D-3L – Malay (rs = 0.366, p <.001) and MSPSS – Malay (rs = 0.314, p < 0.001). Conclusion: The Role Checklist – Malay was a valid and reliable instrument among Malaysian retirees. © The Author(s) 2023.
SAGE Publications Inc.
3080226
English
Article

author Mohamad Sabri M.Q.; Syakir Menon Q.T.; Mohd Razali N.F.A.; Dahlan A.; Thurasamy R.; Che Daud A.Z.
spellingShingle Mohamad Sabri M.Q.; Syakir Menon Q.T.; Mohd Razali N.F.A.; Dahlan A.; Thurasamy R.; Che Daud A.Z.
Translation and validation of the Role Checklist into the Malay version among retirees
author_facet Mohamad Sabri M.Q.; Syakir Menon Q.T.; Mohd Razali N.F.A.; Dahlan A.; Thurasamy R.; Che Daud A.Z.
author_sort Mohamad Sabri M.Q.; Syakir Menon Q.T.; Mohd Razali N.F.A.; Dahlan A.; Thurasamy R.; Che Daud A.Z.
title Translation and validation of the Role Checklist into the Malay version among retirees
title_short Translation and validation of the Role Checklist into the Malay version among retirees
title_full Translation and validation of the Role Checklist into the Malay version among retirees
title_fullStr Translation and validation of the Role Checklist into the Malay version among retirees
title_full_unstemmed Translation and validation of the Role Checklist into the Malay version among retirees
title_sort Translation and validation of the Role Checklist into the Malay version among retirees
publishDate 2024
container_title British Journal of Occupational Therapy
container_volume 87
container_issue 1
doi_str_mv 10.1177/03080226231190314
url https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85166920566&doi=10.1177%2f03080226231190314&partnerID=40&md5=12ff321fbf53cfd51a31645a07e0499a
description Introduction: Retirees undergo role transition after leaving their job. Hence, occupational therapists may assess retirees’ roles to identify their current roles’ satisfaction and anticipation. As Malaysian culture and language differed from the origin of the Role Checklist, this study aimed to translate and validate the Role Checklist into the Malay version cross-culturally. Methodology: A forward–backwards translation was conducted, followed by pilot testing among 9 experts and 20 retirees. A cross-sectional study was done among 122 Malaysian retirees to identify the translated instrument’s test–retest reliability, discriminant and convergent validity. Findings: The Role Checklist – Malay achieved almost perfect Average Content Validity Index (0.95–0.98) and Average Face Validity Index (0.92–0.96), good to excellent test–retest reliability with intraclass correlation coefficients = 0.654–0.976, and moderate to perfect agreement of Cohen’s kappa (0.620–1.00). Additionally, there were significant differences in the total number of roles (p < 0.001) and total desired future roles (p < 0.001) between retirees living in the community and institution. The total number of roles was positively correlated with the SWLS – Malay (rs = 0.593, p < 0.001), EQ-5D-3L – Malay (rs = 0.366, p <.001) and MSPSS – Malay (rs = 0.314, p < 0.001). Conclusion: The Role Checklist – Malay was a valid and reliable instrument among Malaysian retirees. © The Author(s) 2023.
publisher SAGE Publications Inc.
issn 3080226
language English
format Article
accesstype
record_format scopus
collection Scopus
_version_ 1792585511342178304