Lexical Qāla in Qur'anic Narrative Dialogues: An analysis of communicative meaning in Malay translation
Translation is a communication tool that involves cross-cultural meaning. Therefore, the correct meaning of a translated linguistic form alone does not guarantee smooth communication, particularly in dialogues. This study focuses on the translation of the lexical form qāla in Qur'anic dialogues...
Published in: | Kemanusiaan |
---|---|
Main Author: | Mat A.C.; Ismailyaakub A.; Muhammad N. |
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Penerbit Universiti Sains Malaysia
2019
|
Online Access: | https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85074262670&doi=10.21315%2fkajh2019.26.1.3&partnerID=40&md5=eddcc5de3d042bb6290d3c32ad547222 |
Similar Items
-
Genealogy of the Prophet: Reassessing Ibn Saʿd’s Qur’ānic Reference in Sīra Nabawiyya
by: Azmi A.S.; Anas N.; Halim A.A.; Ibrahim M.N.A.; Wan Mokhtar W.K.A.
Published: (2024) -
Tayyib from the Perspective of Qur’anic Thematic Analysis: Proposing New Insights for Best Practice in the Global Halal Industry
by: Mohd Sirajuddin M.D.; Mahaiyadin M.H.
Published: (2022) -
Towards resolving the challenge in halal industry through qur’anic thematic analysis: A preliminary study on Halal supply chain constraints
by: Sirajuddin M.D.M.; Osman M.R.; Jaafar H.S.; Yusoff M.
Published: (2016) -
Impact of Translation Approach on the Accuracy of Quranic Euphemism Translated into Malay; [Impak Pendekatan Terjemahan Terhadap Kualiti Penterjemahan Eufemisme al-Quran ke Bahasa Melayu]
by: Saad M.L.I.H.M.; Rouyan N.M.
Published: (2024) -
Translating circumstantial clause of Arabic into Malay
by: Mat A.C.; Yaakub A.M.N.; Tajuddin N.A.
Published: (2014)