Linguistic and psychometric validation of the Malaysian version of Diabetes Quality of Life-Brief Clinical Inventory (DQoL-BCI)
Background Quality of life (QoL) assessment provides valuable outcome to support clinical decision-making, particularly for patients with chronic diseases that are incurable. A brief, 15-item diabetes-specific tool [i.e. Diabetes Quality of Life-Brief Clinical Inventory (DQoL-BCI)] is known to be de...
Published in: | Research in Social and Administrative Pharmacy |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Elsevier Inc.
2017
|
Online Access: | https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85006168469&doi=10.1016%2fj.sapharm.2016.10.017&partnerID=40&md5=7fc7042f42e338e18f36c6f77999ff05 |
id |
2-s2.0-85006168469 |
---|---|
spelling |
2-s2.0-85006168469 Samah S.; Neoh C.F.; Wong Y.Y.; Hassali M.A.; Shafie A.A.; Lim S.M.; Ramasamy K.; Mat Nasir N.; Han Y.W.; Burroughs T. Linguistic and psychometric validation of the Malaysian version of Diabetes Quality of Life-Brief Clinical Inventory (DQoL-BCI) 2017 Research in Social and Administrative Pharmacy 13 6 10.1016/j.sapharm.2016.10.017 https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85006168469&doi=10.1016%2fj.sapharm.2016.10.017&partnerID=40&md5=7fc7042f42e338e18f36c6f77999ff05 Background Quality of life (QoL) assessment provides valuable outcome to support clinical decision-making, particularly for patients with chronic diseases that are incurable. A brief, 15-item diabetes-specific tool [i.e. Diabetes Quality of Life-Brief Clinical Inventory (DQoL-BCI)] is known to be developed in English and validated for use in clinical practice. This simplified tool, however, is not readily available for use in the Malaysian setting. Objective To translate the DQoL-BCI into a Malaysian version and to assess its construct validity (factorial validity, convergent validity and discriminant validity), reliability (internal consistency) and floor and ceiling effects among the Malaysian diabetic population. Material and methods A forward-backward translation, involving professional translators and experts with vast experience in translation of patient reported outcome measures, was conducted. A total of 202 patients with Type 2 diabetes mellitus (T2DM) who fulfilled the inclusion criteria were invited to complete the translated DQoL-BCI. Data were analysed using SPSS for exploratory factor analysis (EFA), convergent and discriminant validity, reliability and test-retest, and AMOS software for confirmatory factor analysis (CFA). Results Findings from EFA indicated that the 4-factor structure of the Malaysian version of DQoL-BCI was optimal and explained 50.9% of the variance; CFA confirmed the 4-factor model fit. There was negative, moderate correlation between the scores of DQoL-BCI (Malaysian version) and EQ-5D-3L utility score (r = −0.329, p = 0.003). Patients with higher glycated haemoglobin levels (p = 0.008), diabetes macrovascular (p = 0.017) and microvascular (p = 0.013) complications reported poorer QoL. Cronbach's alpha coefficient and intraclass coefficient correlations (range) obtained were 0.703 and 0.86 (0.734–0.934), indicating good reliability and stability of the translated DQoL-BCI. Conclusion This study had validated the linguistic and psychometric properties of DQoL-BCI (Malaysian version), thus providing a valid and reliable brief tool for assessing the QoL of Malaysian T2DM patients. © 2016 Elsevier Inc. Elsevier Inc. 15517411 English Article |
author |
Samah S.; Neoh C.F.; Wong Y.Y.; Hassali M.A.; Shafie A.A.; Lim S.M.; Ramasamy K.; Mat Nasir N.; Han Y.W.; Burroughs T. |
spellingShingle |
Samah S.; Neoh C.F.; Wong Y.Y.; Hassali M.A.; Shafie A.A.; Lim S.M.; Ramasamy K.; Mat Nasir N.; Han Y.W.; Burroughs T. Linguistic and psychometric validation of the Malaysian version of Diabetes Quality of Life-Brief Clinical Inventory (DQoL-BCI) |
author_facet |
Samah S.; Neoh C.F.; Wong Y.Y.; Hassali M.A.; Shafie A.A.; Lim S.M.; Ramasamy K.; Mat Nasir N.; Han Y.W.; Burroughs T. |
author_sort |
Samah S.; Neoh C.F.; Wong Y.Y.; Hassali M.A.; Shafie A.A.; Lim S.M.; Ramasamy K.; Mat Nasir N.; Han Y.W.; Burroughs T. |
title |
Linguistic and psychometric validation of the Malaysian version of Diabetes Quality of Life-Brief Clinical Inventory (DQoL-BCI) |
title_short |
Linguistic and psychometric validation of the Malaysian version of Diabetes Quality of Life-Brief Clinical Inventory (DQoL-BCI) |
title_full |
Linguistic and psychometric validation of the Malaysian version of Diabetes Quality of Life-Brief Clinical Inventory (DQoL-BCI) |
title_fullStr |
Linguistic and psychometric validation of the Malaysian version of Diabetes Quality of Life-Brief Clinical Inventory (DQoL-BCI) |
title_full_unstemmed |
Linguistic and psychometric validation of the Malaysian version of Diabetes Quality of Life-Brief Clinical Inventory (DQoL-BCI) |
title_sort |
Linguistic and psychometric validation of the Malaysian version of Diabetes Quality of Life-Brief Clinical Inventory (DQoL-BCI) |
publishDate |
2017 |
container_title |
Research in Social and Administrative Pharmacy |
container_volume |
13 |
container_issue |
6 |
doi_str_mv |
10.1016/j.sapharm.2016.10.017 |
url |
https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85006168469&doi=10.1016%2fj.sapharm.2016.10.017&partnerID=40&md5=7fc7042f42e338e18f36c6f77999ff05 |
description |
Background Quality of life (QoL) assessment provides valuable outcome to support clinical decision-making, particularly for patients with chronic diseases that are incurable. A brief, 15-item diabetes-specific tool [i.e. Diabetes Quality of Life-Brief Clinical Inventory (DQoL-BCI)] is known to be developed in English and validated for use in clinical practice. This simplified tool, however, is not readily available for use in the Malaysian setting. Objective To translate the DQoL-BCI into a Malaysian version and to assess its construct validity (factorial validity, convergent validity and discriminant validity), reliability (internal consistency) and floor and ceiling effects among the Malaysian diabetic population. Material and methods A forward-backward translation, involving professional translators and experts with vast experience in translation of patient reported outcome measures, was conducted. A total of 202 patients with Type 2 diabetes mellitus (T2DM) who fulfilled the inclusion criteria were invited to complete the translated DQoL-BCI. Data were analysed using SPSS for exploratory factor analysis (EFA), convergent and discriminant validity, reliability and test-retest, and AMOS software for confirmatory factor analysis (CFA). Results Findings from EFA indicated that the 4-factor structure of the Malaysian version of DQoL-BCI was optimal and explained 50.9% of the variance; CFA confirmed the 4-factor model fit. There was negative, moderate correlation between the scores of DQoL-BCI (Malaysian version) and EQ-5D-3L utility score (r = −0.329, p = 0.003). Patients with higher glycated haemoglobin levels (p = 0.008), diabetes macrovascular (p = 0.017) and microvascular (p = 0.013) complications reported poorer QoL. Cronbach's alpha coefficient and intraclass coefficient correlations (range) obtained were 0.703 and 0.86 (0.734–0.934), indicating good reliability and stability of the translated DQoL-BCI. Conclusion This study had validated the linguistic and psychometric properties of DQoL-BCI (Malaysian version), thus providing a valid and reliable brief tool for assessing the QoL of Malaysian T2DM patients. © 2016 Elsevier Inc. |
publisher |
Elsevier Inc. |
issn |
15517411 |
language |
English |
format |
Article |
accesstype |
|
record_format |
scopus |
collection |
Scopus |
_version_ |
1814778508750094336 |